Jeanne-Nicole Mellon Saint-Laurent, David A. Michelson and Ugo Zanetti, (eds.), "Pachomius (text) — ܦܟܘܡ " in Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica last modified November 5, 2015, http://syriaca.org/work/354 ܦܟܘܡ Pākōm Pachôme (texte) Pachomius (text) Ce qui a été écrit peut, à mon avis, être d’un secours suffisant. Le fait de se hâter vers ces mêmes choses rend l’auditeur plus vigilant envers la contemplation de ce qui est dit. ܣܦܩܐܝܬ: ܐܝܟ ܕܣܒܪ ܐܢܐ: ܡܨ̈ܝܢ ܠܡܥܕܪܘ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܟܬܒ. ܗܝܿ ܗܟܝܠ ܕܠܘܬܗܝܢ ܟܕ ܠܘܬܗܝܢ ܢܪܗܛ: ܙܗܝܪܐ ܛܒ ܥܒܕܐ ܠܗ ܠܫܡܘܥܐ: ܠܘܬ ܬܐܘܪܝܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܬܐܡܪ̈ܢ. ܐܝܬ ܗܘ̣ܐ ܕܝܢ ܒܙܒܢ ܐܢܫ ܒܐܚ̈ܐ: ܘܫܡܗ ܗܘ̣ܐ ܣܠܘܢܐ: ܕܡܢ ܙܒܢܐ ܕܥܣܪܝܢ ܫܢ̈ܝܢ ܐܝܬ ܗܘ̣ܐ ܠܗ ܐܣܟܡܐ ܕܕܝܪ̈ܝܐ. Il y avait une fois un homme parmi les frères qui s’appelait Sylvain, qui avait revêtu l’habit monastique depuis vingt ans. ܘܡܥܕ ܗܘ̣ܐ ܕܝܢ ܗܘ ܪܒܐ: ܕܠܗ ܠܗܢܐ ܒܫܘܪܝܐ ܩܕܡ ܕܢܬܚܣܢ ܣܓܝܐܝܬ ܡܢ ܟܐܒܐ: ܕܢܫܕܪܝܘܗܝ ܠܟܠ ܕܝܪܐ: ܐܝܟܢܐ ܕܫܬܐܣܬܐ ܘܛܘܦܣܐ ܢܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܚ̈ܐ: ܡܛܠ ܗܝܿ ܕܒܬܘܕܝܬܐ ܡܣܝܒܪ ܗܘ̣ܐ ܠܡܚܝܠܘܬܐ ܩܫܝܬܐ ܕܟܐܒܐ ܗܘܿ. ܒܗܠܝܢ ܗܟܝܠ ܢܘܕܐ ܠܡܪܝܐ: ܕܠܗ... ܐܡܝܢ. ܫܠܡܬ ܬܫܥܝܬܐ ܕܒܝܬ ܦܟܘܡ: ܕܡܬܩܪܝܐ ܝܘܢܐܝܬ ܐܣܩܛܝܘܢ ܕܒܝܬ ܦܟܘܡ. Et au début, avant qu’il ne soit vraiment vaincu par la maladie, ce grand homme avait l’habitude de l’envoyer dans chaque monastère, pour qu’il soit la fondation et l’exemple pour tous les frères, parce qu’il supportait la faiblesse pénible de cette maldadie avec reconnaissance. Remercions donc le Seigneur pour cela; à lui… Amen. Fin de l’histoire des compagnons de Pachôme, qui s’appelle en grec Esqêtîôn des compagnons de Pachôme. (1) Bedjan, P. (1) AMS 5 5 (1) p. 122-176 (2) Budge, E. A. W. (2) BP 2 2 (2) p. 301-343 (syr.) — ed (1): mss Paris, Bibliothèque nationale, syr. 236, f. 39v-54v et 317, f. 1 + ms Londres, British Library, Add. 12175, f. 2v-27v + ms Berlin, Königliche Bibliothek, syr. 26 (Sachau 321), f. 56-68v — ed (2): ms Lady Meux 6 (?) ms Londres, British Library, Add. 14732, f. 227r-v (fgt) ms Paris, Bibliothèque nationale, syr. 234, f. 416-440v E.A.W. Budge BP 1 1 432-480 en http://syriaca.org/work/354 134 829 Bibliotheca Hagiographica Syriaca 134